Usluge
Kako vam možemo pomoći?
Pismeni prijevodi
FRANCUSKI
TALIJANSKI
ENGLESKI
ŠPANJOLSKI
RUSKI
UKRAJINSKI
SLOVENSKI
SRPSKI
Vaše prijevode rade isključivo profesionalni stalni sudski tumači.
Obavljamo sve vrste prijevoda, a posebno smo brzi u prevođenju osobnih dokumenata (gotovi su istog dana ukoliko ih dostavite do 12 h). Možete nam dostaviti tekst mailom, sms-om (slika!) ili osobno na adresu Pomerio 5, Rijeka.
Uvijek prethodno nazovite jer smo često na terenu.
Vrlo profesionalno i u širokom rasponu, prevodimo sve vrste tekstova, dokumenata, kataloga ili web stranica u kombinacijama jezika između HRVATSKOG, SLOVENSKOG, FRANCUSKOG, TALIJANSKOG i ENGLESKOG JEZIKA.
Usmeni prijevodi
Trebate li simultano ili konsekutivno prevođenje na vašim međunarodnim sastancima, pri kupoprodaji nekretnina ili u odnosima partnerstva? Nemojte riskirati, vaša reputacija može biti trajno ugrožena.
Naše profesionalne usluge također obuhvaćaju simultano i konsekutivno prevođenje te “chouchotage” (šaptanje), u svim kombinacijama između hrvatskog, talijanskog i francuskog jezika, te hrvatsko – englesku i hrvatsko-slovensku kombinaciju.
Savjetovanje
Zahvaljujući našem zaista dugogodišnjem iskustvu i beskrajnoj želji da vam što više olakšamo vaše nedoumice oko prijevoda, ovjere, Apostille-a, javnih bilježnika, primjeraka prijevoda, originala i ovjerenih ili neovjerenih kopija, ukratko, oko svega što vas često zbunjuje, posvetit ćemo vam onoliko vremena koliko vam je potrebno da dobijete sva potrebna pojašnjenje.
Zašto profesionalni prijevodi?
USLUGE
Sve naše prijevode rade profesionalni stalni sudski tumači, što znači da je svaki naš prevoditelj magistar ili doktor znanosti (što je nužan preduvjet za sudskog tumača), te je profesor stranog jezika ili je položio ispit za jezičnu razinu C2. Ne surađujemo s osobama koje “dobro” znaju strani jezik ili studentima. Sve naše prijevode vrše isključivo ljudi, u radu se ne služimo programima za prevođenje.
SIGURNA KVALITETA
Svakom tekstu, bez obzira na duljinu i vrstu, pristupamo s jednako velikim poštovanjem, ozbiljnošću i odgovornošću. Svjesni smo činjenice da je svaki dokument koji nam povjerite u tome trenutku vama od životne važnosti. Iz tog razloga, svaki se prijevod odlikuje visokom kvalitetom jezične razine, usklađenom terminologijom, te, ukoliko je potrebno, grafičkom obradom i završnim oblikovanjem. Svi prijevodi prolaze lekturu i lokalizaciju.
UČINAK
Upravo zbog finalne lokalizacije svakog prijevoda, možete slobodno, s punim povjerenjem prepustiti nam prevođenje vašeg dokumenta, letka, kataloga, web stranice. Svaki je naš prijevod prilagođen ciljanoj zemlji, kulturološki i jezično, u skladu s vašom krajnjom svrhom odnosno upotrebom.
Treba vam prijevod? Odmah?
– Dostavite dokument,
– poslat ćemo ponudu,
– poslati potvrdu o uplati,
– mi ćemo obaviti prijevod i
– poslat ga natrag ili
– ćete doći preuzeti.

Krenimo zajedno!
Jednom kad ste povezani s nama, dobit ćete sve potrebne informacije i upute što je dalje potrebno poduzeti s vašim prijevodom.